TOTAL: HK$ 0

退換條款 RETURN AND EXCHANGE POLICY


一、退換期限 Return and Exchange Period

自收到產品當日起計算七日內,如產品品質出現問題,請於此期間內聯絡我們。七天退換期後將不設退換,請於保養期內攜同單據到門市進行維修安排。

Upon receipt of the product, we offer a 7-day return and exchange policy if there are quality issues. Please contact us within this period. After the 7-day return and exchange period, no returns or exchanges will be accepted. If you need any repairs during the warranty period, please bring the receipt to our studio for further assistance.

二、退換條件 Return and Exchange Conditions

退換之貨品必須為可再次售賣或退還原廠之狀態,即未經使用、未拆包裝、無任何損毀及刮花痕跡。而優惠套裝或組合產品必須整套退回。

Returned products must be in a resalable condition or able to return to the factory, which means it should be unused, unopened, and without any damage or scratches. Promotional sets or bundled products must be returned as a whole set.

如果產品出現品質問題,請在七天內攜帶單據前往門市聯絡我們。技術部門進行測試及核實後,將決定是否進行維修或更換安排。退換的商品必須連同完整的包裝、配件、說明書、未填寫的保證卡和贈品一同退回。

If there is a quality problem with the product, please contact us and bring the product to the studio within 7 days, and the technical department will make a repair or replacement arrangement after testing and verification. The product to be returned or exchanged must be returned with its complete packaging, accessories, user manual, unwritten warranty, and gifts.

此退換政策不適用於已註明不可退換之貨品、二手貨品及陳列品。

This return policy does not apply to items which have been stated as non-exchangeable or non-returnable, second-hand products or display products.

三、退款方式及時間 Refund Method and Time

所有退款除特殊情況外將以抵用金形式退回eshop銀包,退回之抵用金以客人下單時實際支付的貨品金額為準。退款確認後,款項將於七個工作天內退還至客人的eshop銀包。

Except for special circumstances, all refunds are returned in the form of credits to the eshop wallet, and the returned credits are based on the actual amount paid when the customer places the order. Once the refund is confirmed, returned credits will be refunded to the eshop wallets within 7 working days.

如需現金退款,顧客須支付退款金額的5%作手續費(不足一元亦作一元計),款項將於十四個工作天內退回至客戶的銀行戶口。

If a cash refund is required, the customer must pay 5% of the refund amount as a handling fee (if it is less than HK$1, it will be counted as HK$1), and the refund will be returned to the customer's bank account within 14 working days.

四、其他費用 Other Fees

原單之送貨運費將不作退還(如有)。

Any delivery shipping charges will not be refunded (if any).

所有退換貨而引致的運費、關稅及清關款項均需由客戶承擔。

The customer is responsible for all shipping fees, customs duties, and clearance charges incurred due to any returns and exchanges.

退款金額為顧客於購買貨品時所繳付之金額扣除退換過程中顧客需繳付的款項(如有)。

Refund amount is the amount paid by the customer at the time of purchase minus any amounts the customer needs to pay during the return and exchange process (if any).

五、消費者權益 Consumer Rights 

在香港適用的消費者法律下的權利,並不會因星河科研社有限公司的退換政策而受到影響。

Your rights under applicable consumer law in Hong Kong are additional to and not affected by Galaxy Scientific Group Limited's return and exchange policy above.